道德简说
3月1日
有两种方法可以让人类这台大机器失灵。
其一是人类个体逐渐相互疏远,或者相互冲突,通过欺骗和凌辱相互伤害。
其二是人类个体内部出了问题——他身体的各个部分(不同的官能、欲望等等)彼此龃龉或相互干扰。
如果你把我们人类想象成一支列队行进的舰队,你就可以理解得更清楚。
这趟旅行的成功取决于两个必要条件,首先,船与船之间不能相撞,也不能抢占对方的航道;其次,每艘船都必须经得起风浪,引擎运转良好。
事实上,这两个条件缺一不可。
如果船只之间总在碰撞,它们就不能长时间适应海上航行。
另一方面,如果船的操舵装置失灵,它们就无法避免相撞。
或者,如果你愿意的话,你也可以将人类想象为演奏中的乐队。
为了获得良好的效果,你需要两个条件。
每个乐手各自的乐器必须音调准确,此外,它们必须在恰当的时候加入进来,以便与其他所有乐器融为一体。
其一是人类个体逐渐相互疏远,或者相互冲突,通过欺骗和凌辱相互伤害。
其二是人类个体内部出了问题——他身体的各个部分(不同的官能、欲望等等)彼此龃龉或相互干扰。
如果你把我们人类想象成一支列队行进的舰队,你就可以理解得更清楚。
这趟旅行的成功取决于两个必要条件,首先,船与船之间不能相撞,也不能抢占对方的航道;其次,每艘船都必须经得起风浪,引擎运转良好。
事实上,这两个条件缺一不可。
如果船只之间总在碰撞,它们就不能长时间适应海上航行。
另一方面,如果船的操舵装置失灵,它们就无法避免相撞。
或者,如果你愿意的话,你也可以将人类想象为演奏中的乐队。
为了获得良好的效果,你需要两个条件。
每个乐手各自的乐器必须音调准确,此外,它们必须在恰当的时候加入进来,以便与其他所有乐器融为一体。
但还有一件事我们尚未考虑。
我们没有问,舰队到底想往哪儿去,或者乐队到底想演奏什么样的曲子。
所有的乐器可能全都音调准确,并都加入得恰到好处;即便如此,如果他们应邀演奏一支舞曲,结果奏的却是《葬礼进行曲》,那么整场演出也是全功尽弃。
同样,无论舰队的航行何等顺利,如果它本想抵达纽约.
结果却到了加尔各答,那么这次航行也就一败涂地。
我们没有问,舰队到底想往哪儿去,或者乐队到底想演奏什么样的曲子。
所有的乐器可能全都音调准确,并都加入得恰到好处;即便如此,如果他们应邀演奏一支舞曲,结果奏的却是《葬礼进行曲》,那么整场演出也是全功尽弃。
同样,无论舰队的航行何等顺利,如果它本想抵达纽约.
结果却到了加尔各答,那么这次航行也就一败涂地。
选自《返璞归真》