柒•独处的操练
"在独处中安顿你自己,你便会以你自己的真我来到他面前。
"
"
——德勒撒(Teresa of Avila)
耶稣呼召我们由孤独进到独处。
担心给人撇下,孤立无助,这种恐怖使人发呆。
邻近一位一年级新来的孩子在他母亲面前哭诉说:"从来没有人跟我玩。
"大学一位一年级新生怀念她在中学读书时的日子,那时,她是人们注意力的中心。
她说:"如今我不算得什么。
"一位商场主管在他的办公室中垂头丧气地坐着,他大权在握,但孤寂落寞。
一位老妇躺在安老院中,默默等待"回老家去"。
担心给人撇下,孤立无助,这种恐怖使人发呆。
邻近一位一年级新来的孩子在他母亲面前哭诉说:"从来没有人跟我玩。
"大学一位一年级新生怀念她在中学读书时的日子,那时,她是人们注意力的中心。
她说:"如今我不算得什么。
"一位商场主管在他的办公室中垂头丧气地坐着,他大权在握,但孤寂落寞。
一位老妇躺在安老院中,默默等待"回老家去"。
我们怕孤独,这种恐怖驱使我们往喧嚣和人群里面跑。
我们的嘴巴不停地说话,即使所说的话毫无意义,我们还是哇哇啦啦地说个不停。
我们买可以绑在手腕上或者塞进耳朵中的小型收音机,好叫没有人在我们周围时,至少也不会寂静无声。
艾略特(T.
S.
Eliot)在分析我们的文化时说得好:"在何处可以找到世界,在何处可以听到回声?
不是此地,因为没有足够的宁静。
"[注:看奥宽娜著:Search for Silence,第132页]
我们的嘴巴不停地说话,即使所说的话毫无意义,我们还是哇哇啦啦地说个不停。
我们买可以绑在手腕上或者塞进耳朵中的小型收音机,好叫没有人在我们周围时,至少也不会寂静无声。
艾略特(T.
S.
Eliot)在分析我们的文化时说得好:"在何处可以找到世界,在何处可以听到回声?
不是此地,因为没有足够的宁静。
"[注:看奥宽娜著:Search for Silence,第132页]
不过,孤寂或嘈杂不是我们仅有的选择。
我们能够培养一种内在的独处和静默,会使我们脱离孤寂和惧怕。
孤寂是内在的空虚。
独处是内在的丰满。
独处首先不是一个地方,而是精神和内在的一种状态。
我们能够培养一种内在的独处和静默,会使我们脱离孤寂和惧怕。
孤寂是内在的空虚。
独处是内在的丰满。
独处首先不是一个地方,而是精神和内在的一种状态。
有一种内心的独处是时常能够保持的。
有无人群,对这种内在的集中注意都极少影响。
很可能做个旷野的隐士而从来未体验到独处的真谛。
然而,如果我们具有内在的独处,我们便不会惧怕单独一人,因为我们晓得我们并非孤独。
我们也不会惧怕与别人同在一起,因为他们不能控制我们。
在噪音和混乱之中,我们安顿在一种深度的内在静默里面。
无论单独或者在人群中,我们时常都携带着一个手提的心灵圣所。
有无人群,对这种内在的集中注意都极少影响。
很可能做个旷野的隐士而从来未体验到独处的真谛。
然而,如果我们具有内在的独处,我们便不会惧怕单独一人,因为我们晓得我们并非孤独。
我们也不会惧怕与别人同在一起,因为他们不能控制我们。
在噪音和混乱之中,我们安顿在一种深度的内在静默里面。
无论单独或者在人群中,我们时常都携带着一个手提的心灵圣所。