第五章、新柏拉图学说
你首先想指示我的,就是你怎样拒绝骄傲的人,而爱护弱小的人。
“且天主圣子降生为人,居我人间。”
你把谦卑之路,昭示我们。
你的仁慈是怎样浩大的?
你利用一个傲气满腔的人,使我得读若干柏拉图学派的著作。
原著是希腊文,而我读的译本却是拉丁文。
“且天主圣子降生为人,居我人间。”
你把谦卑之路,昭示我们。
你的仁慈是怎样浩大的?
你利用一个傲气满腔的人,使我得读若干柏拉图学派的著作。
原著是希腊文,而我读的译本却是拉丁文。
我觉得下边我要引的一段,是根据很多的理论。
我还当申明:这并不是与原文符合,而是与原文很接近的一段。
“太初有道,道在天主,道是天主。
太初道在天主。
一切由道而造,无道无受造。
生命在道,生命是人光。
光照暗冥,暗冥弗识。
人灵为光证而非光。
道乃天主,天主乃真光,光照人世之人。
道在宇宙,道造宇宙,而宇宙不之识。”
我还当申明:这并不是与原文符合,而是与原文很接近的一段。
“太初有道,道在天主,道是天主。
太初道在天主。
一切由道而造,无道无受造。
生命在道,生命是人光。
光照暗冥,暗冥弗识。
人灵为光证而非光。
道乃天主,天主乃真光,光照人世之人。
道在宇宙,道造宇宙,而宇宙不之识。”
“道来其居,居民不之迎。
凡迎而信其名者,道予以能,使成天主子。”
这段,在那些书里,我没有找到。
凡迎而信其名者,道予以能,使成天主子。”
这段,在那些书里,我没有找到。
“道不由肉,不由血,不由人意,不由性欲生,而由天主生。”
这段也有。
“道成肉身,居于我中,”这段却没有。
这段也有。
“道成肉身,居于我中,”这段却没有。
在不同的形式,不同的辞句下,我又找到:“子既与父同等级,同性体,那么,自比天主,不为僭越。”
“道自卑贱,采取奴形,在外表上,一如我人。
自谦听命至死,死于十架。
为此天主特加褒扬,赐予一无上之名。
耶稣名前,万膝屈曲,无天上、地下、狱中之分。
众口同认:主耶稣基督与天主父同荣。”
这一段在那些著作里也没有。
自谦听命至死,死于十架。
为此天主特加褒扬,赐予一无上之名。
耶稣名前,万膝屈曲,无天上、地下、狱中之分。
众口同认:主耶稣基督与天主父同荣。”
这一段在那些著作里也没有。
“时间之前,时间之上,你的独子,不变不动;他如闷你,也是永远的。
灵魂欲得幸福,当与丰满的他联络。
灵魂欲得智慧当受自有智慧的振新。”
这几句也有。
可是“他当死,死于恶人决定的时期。
你的独子,你也不稍怜惜;为我众人,竟予交出。”
这几句都没有。
“这一切,你不以告诸自作聪的人,而以启示谦小的人。
使吃苦、负重担的人们,来到他身边。
受他的抚慰。
因为他是良善心谦的。
他使良善的人们,走正义之路,且把这条路指示于温和的灵魂。
他看到我们的谦卑,我们的痛苦,他就宽免了我们的一切罪恶。”
至于那些自以为拥有高明道理的人,不会听到他说:“我是良善心谦的,请你们效法我吧!
你们将为你们的灵魂,得到平安。
他们虽认识天主,他们却不光荣,不感谢天主,如同天主所应得的。
他们沉湎在他们的幻想中,心灵里充满着黑暗。
他们自以为有智慧,他们都已变为狂人。”
灵魂欲得幸福,当与丰满的他联络。
灵魂欲得智慧当受自有智慧的振新。”
这几句也有。
可是“他当死,死于恶人决定的时期。
你的独子,你也不稍怜惜;为我众人,竟予交出。”
这几句都没有。
“这一切,你不以告诸自作聪的人,而以启示谦小的人。
使吃苦、负重担的人们,来到他身边。
受他的抚慰。
因为他是良善心谦的。
他使良善的人们,走正义之路,且把这条路指示于温和的灵魂。
他看到我们的谦卑,我们的痛苦,他就宽免了我们的一切罪恶。”
至于那些自以为拥有高明道理的人,不会听到他说:“我是良善心谦的,请你们效法我吧!
你们将为你们的灵魂,得到平安。
他们虽认识天主,他们却不光荣,不感谢天主,如同天主所应得的。
他们沉湎在他们的幻想中,心灵里充满着黑暗。
他们自以为有智慧,他们都已变为狂人。”
为此,我在那些书里,又念到:“你光荣不朽的性体,穿上了各种偶像的衣冠,人哪、鸟哪、兽哪、蛇哪,什么都有。
这是埃及人的佳肴,以扫竟为此失掉了他长子的权利。
你被选的民族,已不向你,而向一只走兽的头去叩拜了。
它转向埃及,用它的灵魂,你的肖像,对着正在吃草的小牛像,表示敬意。”
这是埃及人的佳肴,以扫竟为此失掉了他长子的权利。
你被选的民族,已不向你,而向一只走兽的头去叩拜了。
它转向埃及,用它的灵魂,你的肖像,对着正在吃草的小牛像,表示敬意。”
这又是我在那些著作里所找到的;可是我一点不感到兴趣。
主,你解放了雅各,你颠倒了兄弟的位置;你叫别的外教民族来享受你的产业。
我也是从外教民族里来的,我也去争取犹太民族从埃及抢来的金子。
无论什么地方的金子,都是你的。
你用你使徒的口,对雅典人说:“我们生活、动作、存在、都靠你。”
他们中间,有几个作家,也这样说。
这些著作的来源,是你的《圣经》。
我对于埃及的偶像,一点不注意。
那些把天主的真理,化为谬说,和轻弃造物,而崇拜受造之物的人们,妄用你的金子。
主,你解放了雅各,你颠倒了兄弟的位置;你叫别的外教民族来享受你的产业。
我也是从外教民族里来的,我也去争取犹太民族从埃及抢来的金子。
无论什么地方的金子,都是你的。
你用你使徒的口,对雅典人说:“我们生活、动作、存在、都靠你。”
他们中间,有几个作家,也这样说。
这些著作的来源,是你的《圣经》。
我对于埃及的偶像,一点不注意。
那些把天主的真理,化为谬说,和轻弃造物,而崇拜受造之物的人们,妄用你的金子。