书籍章节第五章 为罪恶而作恶 | 忏悔录

第五章 为罪恶而作恶 | 忏悔录

第五章、为罪恶而作恶
喔,偷窃,黑夜里的罪恶,行年十六的我,究竟何爱丁你呢?
美么?
你是偷窃,何美之有?
我这样同你谈话。
是否为了你是个实有的东西?
那些我们所偷的果子,确是美的:因为造它们的就是你,无比的美,万有的造物主,好天主,无上的天主,至善,我的真善。
那些果子,确是好的;可并不是我卑鄙的心所贪的。
实在,我拥有许多还要好的苹果;我去采,纯为了这是件偷窃行为,我采了之后,我就予以抛弃;耐我寻昧的,使我称快的,罪恶而已。
就是我也尝尝嘴,也不过夸张我的罪恶而已。
主,我的天主,现在我要问:在偷窃行为里,夸惑我的,究竟是什么?
它本身什么美都没有。
我说美,我不说正义与智慧的美,我也不说理智、记忆、五官、生命的美,我也不说奇异星象、海、陆与其中继继承承,一切新陈代谢的动物的美,我更不说罪恶包藏的残缺的迷人的美。
骄傲使人虚张声势,不知,我的天主,独占鳌头的只有你。
奢望使人寻求名誉光荣;不知名誉光荣,永远是你的专利品。
权者的铁腕,固然是可怕的;可是,天主,该怕的只你一个。
何时、何地、何如、何人可以消灭你的权能?
浪漫之徒,渴求吻爱;岂知你美丽的光明、无上真理的爱,是最有益的。
好奇心带着科学研究的色彩,可是你贯通一切。
愚拙以简单天真为面具;可是什么比得上你的简单呢?
不是你比什么都天真么?
麻烦罪人的,就是他们的事业。
懒惰以寻求安静为名,可是天主以外,哪里找得到持久的安静?
奢侈自以为丰富,可是你是不朽之乐的不竭源泉。
浪费自以为充盈,可是你是众善的无穷宝库。
吝啬贪多务得,可是你拥有一切。
嫉妒想争先,可足你在一切之上。
发怒要报复,可是谁都比不上你报复的公正,恐惧急于守护它所爱的东西;忽然意外的危机临头,就要长吁短叹,可是对你是没有意外的,突如其来的。
谁能把你和你所爱的,豆剖瓜分呢?
在你以外,哪里找得到一个安全之所?
忧虑为了它丧失的和使它满足的东西,常左右踌躇;它满望如同你所有的一切,什么都不能予以剥夺。
灵魂的堕落,在于离开了你,贪图外物;当知脱离了你,它不会找到什么清明的东西。
离开你和违反你的人,还是要效法你。
可是这样效法你的人势必承认你是普世的造物主。
因此,不论怎样,人总不能全部脱离你。
我究竟何爱于偷窃?
我怎样无意地在罪恶里效法你?
为侵犯你的法律,为了无法使用暴力,我是否乐于采取一种欺骗手段?
我是奴隶,我还戴着自由的假面具,大胆妄为,装出你全能的做派,你看这个奴仆,怎样逃避他主人的而,去寻黑影!
啊!
腐化!
啊!
妖怪的生活,死亡的深渊,犯禁的事件,取乐于我的心,是否纯为了它是在禁例之中?

© 2023 约瑟粮仓版权所有